news related to students, entrance exams
Kabir Das Poems – jag piyari, ab kan sowai – English
Here is the English transalation of Kabir Das poem jag piyari, ab kan sowai. O friend, awake, and sleep no more! The night is over […]
news related to students, entrance exams
Here is the English transalation of Kabir Das poem jag piyari, ab kan sowai. O friend, awake, and sleep no more! The night is over […]
Here is the English transalation of Kabir Das poem valam, awo hamare geh re. My body and my mind are grieved for the want of […]
Here is the English transalation of Kabir Das poem mohi tohi lagi kaise chute. How could the love between Thee and me sever? As the […]
Here is the English transalation of Kabir Das poem man mast hua tab kyon bole. Where is the need of words, when love has made […]
Here is the English transalation of Kabir Das poem naco re mero man, matta hoy. Dance, my heart! dance to-day with joy. The strains of […]
Here is the English transalation of Kabir Das poem nis` din salai ghaw. A sore pain troubles me day and night, and I cannot sleep; […]
Here is the English transalation of Kabir Das poem ya tarvar men ek pakheru. On this tree is a bird: it dances in the joy […]
Here is the English transalation of Kabir Das poem Kabir kab se bhaye vairagi. Gorakhnath asks Kabir: “Tell me, O Kabir, when did your vocation […]
Here is the English transalation of Kabir Das poem nirgun age sargun nacai. Before the Unconditioned, the Conditioned dances: “Thou and I are one!” this […]
Here is the English transalation of Kabir Das poem satgur soi daya kar dinha. It is the mercy of my true Guru that has made […]
Copyright © 2025 | WordPress Theme by MH Themes